1 Koningen 2:6

SVDoe dan naar uw wijsheid, dat gij zijn grauwe haar niet met vrede in het graf laat dalen.
WLCוְעָשִׂ֖יתָ כְּחָכְמָתֶ֑ךָ וְלֹֽא־תֹורֵ֧ד שֵׂיבָתֹ֛ו בְּשָׁלֹ֖ם שְׁאֹֽל׃ ס
Trans.

wə‘āśîṯā kəḥāḵəmāṯeḵā wəlō’-ṯwōrēḏ śêḇāṯwō bəšālōm šə’ōl:


ACו ועשית כחכמתך ולא תורד שיבתו בשלם שאל
ASVDo therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to Sheol in peace.
BESo be guided by your wisdom, and let not his white head go down to the underworld in peace.
DarbyAnd thou shalt do according to thy wisdom, and not let his hoar head go down to Sheol in peace.
ELB05So handle nun nach deiner Weisheit, und laß sein graues Haar nicht in Frieden in den Scheol hinabfahren.
LSGTu agiras selon ta sagesse, et tu ne laisseras pas ses cheveux blancs descendre en paix dans le séjour des morts.
SchSo handle nun nach deiner Weisheit, daß du seine grauen Haare nicht in Frieden ins Totenreich fahren lässest!
WebDo therefore according to thy wisdom, and let not his hoary head go down to the grave in peace.

Vertalingen op andere websites


Hadderech